👑

👑
22/7 WiKi✨ 由 Google Gemini 提供翻译 · 仅供参考
ふぁい身近な人達からは正反対だと言われますシャンプーの匂いがしたのレッスンを2人で受けた時、今日までに仮歌何回聞いてきた?と聞かれました。私は、え…そんなん数えてへん…渡された日にこれぐらい聴いて…次の日は…と、余裕もなくそんなことを考えだそうとしてましたが隣にいるれいにゃんはすかさず、100回以上です、と凛と答えました。その時、ああそうか。実際に何回聴いたかを数えるより、今ここで答えを言える。そのことが大事な時もあるんだと気付かされましたれいにゃんをみて、これが芸能界なのか。これがアイドルなんだと思い知らされる場面がたくさんありました。れいにゃんは、女の子ならではの強さを持ってる人です。そしてその力を惜しみなく使いアイドルをしていました。私なんかは到底できるものじゃなかったけど、れいにゃんのその女の子としての強さは時にグループ自体をも支えてくれていたんだと思いますこの6年半、誰よりも宮瀬玲奈を見つめ、何よりも宮瀬玲奈を守り続けてきたれいにゃん。目標を持って計画的に動いているれいにゃんにとっては、何かの偶然が重なっただけでここにいる私はきっとぐずぐずして見えたりすることもあったと思います。私がれいにゃんにしてあげられたことなんて正直なにも思い当たらないし、なるべくれいにゃんの思う宮瀬玲奈を私も共感しようとがんばったつもりでも、私はあまり察しがよくないし、器用じゃないのでうまくできてなかったことも多いと思います、ごめんね。 でもれいにゃんのその逞しさがあればきっと、どこにいっても大丈夫だと思っています。だから心配はしていません。この日はたくさん写真を撮ったけど、数年後に1番見返したくなるのは、結局こういう、本当になんでもない瞬間なんだろうなと思います。何話してたんだろうなあこっそり聞いておけばよかったかな。改めて、長い間本当にお疲れさまでした!
いってらっしゃい
おしまい。
一路顺风
结束。
</div>
<div class="article-translated-cn" style="display:none;">
呜诶~身边的人总说我们性格完全相反。在两人一起上《洗发水的香味》的课程时,曾被问到:“到今天为止,demo带听了多少遍?”我当时是“诶……那个,我没数过……拿到手的那天听了这么多……第二天又……”这样,手忙脚乱地在那拼命回想着,而身边的玲喵却毫不迟疑,凛然地回答道:“100次以上。”在那一刻,我突然意识到,啊,原来是这样。比起实际上听了多少遍,能在此时此刻给出答案,这种事在某些时候也是非常重要的。看着玲喵,我有很多次被她深深震撼,心想:“这就是演艺圈啊。这就是偶像啊。”玲喵是一个拥有女孩子特有的坚强的人。而且她毫不吝啬地发挥那股力量在做着偶像。虽然那是我无论如何也做不到的事,但我认为玲喵作为女孩子的那份坚强,有时甚至支撑着整个团体。在这六年半里,玲喵比任何人都注视着宫濑玲奈,比任何事都守护着宫濑玲奈。对于怀揣目标、有计划地行动着的玲喵来说,仅仅因为一连串的偶然就站在这里的我,一定会有显得拖拖拉拉的时候吧。老实说,我完全想不出自己曾为玲喵做过什么,即使我努力想要去共感玲喵心中所想的那个“宫濑玲奈”,但因为我不太擅长察言观色,也不怎么机灵,所以我想有很多地方都没能做好,对不起。但是,只要有玲喵的那份坚韧,无论去到哪里一定都没问题的。所以我并不担心。那一天拍了很多照片,但我想,在几年后最想拿出来反复看的,终究还是这种真的很普通、很平常的瞬间吧。当时都在聊些什么呢?要是能悄悄录下来听听就好了。再次由衷地对你说,这么长时间以来真的辛苦了!一路顺风
结束。
</div>
通知
你好呀










